CJV dispersée

Rassemblement d'amis dispersés dans le monde
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 des traductions inattendues (extrait du washington post)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Lars
Cochonou
avatar

Nombre de messages : 3061
Age : 34
Localisation : dans les montagnes ...
Date d'inscription : 27/06/2005

MessageSujet: des traductions inattendues (extrait du washington post)   Mar 28 Fév - 6:36

Coffee (n.) : the person upon whom one coughs
Flabbergasted (adj.) : appalled over how much weight you have gained
Abdicate (v.) : to give up all hope of ever having a flat stomach
Esplanade (v.) : to attempt an explanation while drunk
Willy-Nilly (adj.) : impotent
Negligent (adj.) : describes a condition in which you absent-mindedly answer the door in your nightgown
Lymph (v.) : to walk with a lisp
Gargoyle (n.) : olive-flavoured mouthwash
Flatulence (n.) : emergency vehicle that picks you up after you are run over by a steamroller
Balderdash (n.) : a rapidly receding hairline
Testicle (n.) : a humorous question on an exam
Rectitude (n.) : the formal, dignified bearing adopted by proctologists
Pokemon (n) : a rastafarian proctologist
Oyster (n.) : a person who sprinkles his conversation with Yiddishisms
Circumvent (n.) : an opening in the front of boxer shorts worn by jewish men.




Voila, je dois dire que personellement j'en ai pas compris des masses mais ça doit être marrant ^^ :plaf:

_________________
"Hi, is this a time machine ?"
"Yes, please don't touch !"
*Click*
"Hi, is this a time machine ?"
"Yes, please don't touch !"
*Click*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Segusan
Maître du Monde, Poulet Mythique
avatar

Nombre de messages : 1231
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2005

MessageSujet: Re: des traductions inattendues (extrait du washington post)   Mar 28 Fév - 6:47

Mmh, en effet, pas évident.

Note spéciale pour flatulence quand même. Pour le reste, j'ai dû en comprendre 3 ou 4 et encore...

_________________
« It does the sheep no good to preach the goodness of a diet of grass, if the wolves are of a different mind. »
Stone of Tears, Terry Goodkind, p.887
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lars
Cochonou
avatar

Nombre de messages : 3061
Age : 34
Localisation : dans les montagnes ...
Date d'inscription : 27/06/2005

MessageSujet: Re: des traductions inattendues (extrait du washington post)   Mar 28 Fév - 6:59

bah ouais pareil.

Moi je comprend coffee, gargoyle, rectitude et circumvent (et flatulence, of course).

Les autres... ben ... voilà quoi

_________________
"Hi, is this a time machine ?"
"Yes, please don't touch !"
*Click*
"Hi, is this a time machine ?"
"Yes, please don't touch !"
*Click*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Segusan
Maître du Monde, Poulet Mythique
avatar

Nombre de messages : 1231
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2005

MessageSujet: Re: des traductions inattendues (extrait du washington post)   Mer 1 Mar - 6:01

Bon, j'ai reçu une explication détaillée de ma Môman sur ces fameuses expressions. Elle a pas osé poster directement Razz

lol!

Donc je poste pour elle, vu que j'ai essayé de poster via son compte mais elle a pas utilisé le même mot de passe que d'habitude...

Yann qui s'est fait avoir... Boulet

Oh, et en lisant des trucs anglais, elle est un peu partie en live et a posté certaines explications en anglais !!! Mdr !!!

lol!lol!lol!

Ma Maman à moi que c'est la meilleure du monde d'abord que hein ! a écrit:
C'est GENIAL ce qu'il a trouvé..........


Flabbergasted (adj.) : appalled over how much weight you have gained
-- flab or flabby = fat stomach
--- flabbergasted = sidéré ou abasourdi


Esplanade (v.) : to attempt an explanation while drunk
--- = explain+aid


Willy-Nilly (adj.) : impotent
--- this is the BEST
---willy is what men have and women don't!!!!
---nilly means that it's really very, very small!!!!
so Willy-nilly = impotent


Negligent (adj.) : describes a condition in which you absent-mindedly answer the door in your nightgown
--- negligée = a night-gown


Lymph (v.) : to walk with a lisp
--- limp = boiter
--- lisp = zozoter

Flatulence (n.) : emergency vehicle that picks you up after you are run over by a steamroller
---flat + ambulance


Balderdash (n.) : a rapidly receding hairline
--- bald = someone who's losing his hair
--- dash = run very quickly


Testicle (n.) : a humorous question on an exam
--- = test + tickle( very funny)!!!!


Rectitude (n.) : the formal, dignified bearing adopted by proctologists
--- = rectum + attitude


Pokemon (n) : a rastafarian proctologist
--- something to do with " poke "


Oyster (n.) : a person who sprinkles his conversation with Yiddishisms
--- something to do with someone who says "oy" for yes all the time


Circumvent (n.) : an opening in the front of boxer shorts worn by jewish men.
--- = circumcise + vent (an opening)

_________________
« It does the sheep no good to preach the goodness of a diet of grass, if the wolves are of a different mind. »
Stone of Tears, Terry Goodkind, p.887
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
imzebest
Maman du Maitre du Monde (Mmh, et hierarchiquement, c'est au-dessus ???)


Nombre de messages : 20
Date d'inscription : 05/02/2006

MessageSujet: my secret code remains secret!!!!   Mer 1 Mar - 20:07

Yann qui s'est fait avoir... Boulet


hiark!hiark!hiark! tongue tongue tongue




Si il y a d'autres du style je suis preneuse, mais c'est un peu tiré par les cheveux!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Segusan
Maître du Monde, Poulet Mythique
avatar

Nombre de messages : 1231
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2005

MessageSujet: Re: des traductions inattendues (extrait du washington post)   Lun 6 Mar - 9:51

lol!lol!lol!

Regardez ce que vient de m'envoyer une de mes collègues (à ma demande d'ailleurs. Après avoir lu sur son écran, me suis dit que j'allais vous en faire profiter Razz)


A radio station in Australia recently ran a phone-in competition to find the most embarrassing moments in listeners lives.

The following are the Final four place getters:

4th place

"While in line at the bank one afternoon, my toddler decided to release some pent-up energy & started to run amuck. I was finally able to grab hold of her after receiving looks of disgust & annoyance from other patrons. I told her that if she didn't start behaving herself right now, she would be punished. To my horror, she looked me in the eye & said in a voice just as threatening, "If you don't let me go right now, I will tell Grandma that I saw you kissing Daddy's pee-pee last night!". The silence was deafening, after this enlightening exchange. Even the tellers stopped what they were doing! I mustered the last of my dignity & walked out of the bank with my daughter in tow. The last thing that I heard as the door closed behind me were the screams of laughter."

3rd place

"It was the day before my 18th birthday. I was living at home, but my parents had gone out for the evening, so I invited my girlfriend over for a romantic night alone. As we lay in bed after making love, we heard the telephone ringing downstairs. I suggested to my girlfriend that I give her a piggy-back ride to the phone. Since we didn't want to miss the call, we didn't have time to get dressed. When we got to the bottom of the stairs, the lights suddenly came on & a whole crowd of people yelled "SURPRISE!" My entire family, aunts, uncles, grandparents, cousins & all of my friends were standing there! My girlfriend & I were frozen to the spot in a state of shock & embarrassment for what seemed like an eternity. Since then, no-one in my family has planned a surprise party again."

2nd place

"A lady picked up several items at a discount store. When she finally got up to the checkout, she learned that one of the items had no price tag. Imagine her embarrassment when the checker got on the public address system & boomed out for all the store to hear. " PRICE CHECK ON LANE 13. TAMPAX, SUPERSIZE." That was bad enough, but somebody at the rear of the store apparently misunderstood the word "Tampax" for "Thumbtacks". In a very business-like tone, a voice boomed back over the public address system: DO YOU WANT THE KIND YOU PUSH IN WITH YOUR THUMB OR THE KIND YOU BELT IN WITH A HAMMER?"

AND THE WINNER IS ... !

This one happened at a major Australian University in October last year. In a biology lecture, a professor was discussing the high glucose levels found in semen. A young female freshman, raised her hand & asked, "If I understand what you are saying, there is a lot of glucose in male semen, as in sugar?"

That's correct." responded the professor, going on to add some statistical data. Raising her hand again, the girl asked, "Then why doesn't it taste sweet?"

After a stunned silence, the whole class burst out laughing, the poor girl turned bright red & as she realised exactly what she had inadvertently said (or rather implied), she picked up her books & without a word walked out of the class & never returned. However, as she was going out of the door, the professor's reply was a classic. Totally straight-faced, he answered her question, "It doesn't taste sweet because the taste-buds for sweetness are on the tip of your tongue & not in the back of your throat!"

_________________
« It does the sheep no good to preach the goodness of a diet of grass, if the wolves are of a different mind. »
Stone of Tears, Terry Goodkind, p.887
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Segusan
Maître du Monde, Poulet Mythique
avatar

Nombre de messages : 1231
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2005

MessageSujet: Re: des traductions inattendues (extrait du washington post)   Lun 6 Mar - 9:55

lol!

Celui-là est aussi bien même si j'en connaissais certains dans le tas :



> Stress Reliever #1
> Wife : You always carry my photo in your handbag to the office. Why?
> Hubby : When there is a problem, no matter how impossible, I look at
>your
> picture and the problem disappears.
> Wife : You see, how miraculous and powerful I am for you?
> Hubby : Yes, I see your picture and say to myself, "What other problem
> can there be greater than this one?"
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 2
> Girl: When we get married, I want to share all your worries, troubles
> and lighten your burden.
> Boy: It's very kind of you, darling, But I don't have any worries or
> troubles.
> Girl: Well that's because we aren't married yet.
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 3
> Son: Mom, when I was on the bus with Dad this morning, he told me to
> give up my seat to a lady.
> Mom: Well, you have done the right thing.
> Son: But mum, I was sitting on daddy's lap.
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 4
> Wife to husband: "What's your excuse for coming home at this time of the
> night?"
> Husband to wife: "Golfing with friends, my dear."
> Wife to husband: "What? At 2 am?!"
> Husband to wife: "Yes, We used night clubs."
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 5
> Father to son after exam: "let me see your report card."
> Son: "My friend just borrowed it. He wants to scare his parents."
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 6
> A teacher asked her class for sentences using the word "beans"..
> "My father grows beans," said one student.
> "My father cooks beans," said another.
> Then little Johnny spoke up: "We are all human beans."
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 7
> Interviewer to Millionaire: "To whom do you owe your success as a
> millionaire to?"
> Millionaire: "I owe everything to my wife."
> Interviewer: "Wow, she must be some woman. What were you before you
> married her?"
> Millionaire: "A Billionaire"
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 8
> Girl to her boyfriend: One kiss and I'll be yours forever.
> The guy replies: Thanks for the warning.
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 9
> A husband was asked: Do you talk to your wife after sex?
> He replied: Depends, if I can find a phone.
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 10
> Man to wife on wedding night: Are you sure I'm the first man you are
> sleeping with?
> Wife replied: Of course honey, I stayed awake with all the others!
>
> ________________________________________________________________________
> Stres s Reliever # 11
> Why did they stop printing PAMELA ANDERSON stamps in the U.S.?
> Answer: Because people started licking the wrong side.
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 12
> A wife asked her husband: What do you like most in me - my pretty face
> or my sexy body?
> He looked at her from head to toe and replied: I like your sense of
> humour.
>
> ________________________________________________________________________
> Stress Reliever # 13
> Doctor to his lady patient: You look terribly weak and exhausted! Are
> you having your meals three times a day as I have advised?
> Lady replied: Doctor, I thought you said three males a day.

_________________
« It does the sheep no good to preach the goodness of a diet of grass, if the wolves are of a different mind. »
Stone of Tears, Terry Goodkind, p.887
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
imzebest
Maman du Maitre du Monde (Mmh, et hierarchiquement, c'est au-dessus ???)


Nombre de messages : 20
Date d'inscription : 05/02/2006

MessageSujet: embarrassing moments   Lun 6 Mar - 12:17

Ce sont des grands moments de solitude!!! Embarassed colors Shit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: des traductions inattendues (extrait du washington post)   

Revenir en haut Aller en bas
 
des traductions inattendues (extrait du washington post)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La Bourgogne citée par le Washington Post dans un article sur la viande halal
» petit soucis post-accouchement....
» Et si on faisait un post économie
» Mijoté de porc à congelé pour post accouchement
» CITRO PLUS:extrait de pépins de pamplemousse

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
CJV dispersée :: Section publique :: Images Marrantes-
Sauter vers: